<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://nepzenetar.fszek.hu/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="hu">
		<id>http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je</id>
		<title>Queensland északi része és a Torres-szoros zenéje - Laptörténet</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-11T18:18:45Z</updated>
		<subtitle>Az oldal laptörténete a wikiben</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.20.3</generator>

	<entry>
		<id>http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=5602&amp;oldid=prev</id>
		<title>Csampai: EmbedVideo csere</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=5602&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2013-03-29T13:52:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;EmbedVideo csere&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←Régebbi változat&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;A lap 2013. március 29., 13:52-kori változata&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;5. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;5. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mint ahogy már Közép-Ausztrália zenéinél is írtuk, a zenei életet rögzítő és leíró kutatómunka kései megkezdésének köszönhetően e terület hagyományos zenei életéről keveset lehet tudni. Az 1950-es évektől kezdődő kutató expedíciók az őslakosság hagyományainak már csak egy töredékét találták, főként a hódító – fehér - kultúra megjelenésének és dominanciájának hatására. Meglehet, ebben a folyamatban szerepet játszott az őslakosok tradíció iránti érdeklődésének csökkenése, - mely szintén az új hatásoknak köszönhető - valamint az eltűnőben lévő klánok, törzsek, és az általuk beszélt nyelvek. Gyakori, hogy egy klán-, vagy törzs a szomszédos népek dalait átvette, melynek nyelve, témája számukra ismeretlen volt. A felvételre került dalok egy része az elveszett háttér miatt lefordíthatatlan. A felvételkészítést szintén hátráltatta a kor (19. század) technikai fejlettsége, a felvevő szerkezetek nehéz kezelhetősége, valamint a felvételkészítés akkor még kiforratlan szakmai múltja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mint ahogy már Közép-Ausztrália zenéinél is írtuk, a zenei életet rögzítő és leíró kutatómunka kései megkezdésének köszönhetően e terület hagyományos zenei életéről keveset lehet tudni. Az 1950-es évektől kezdődő kutató expedíciók az őslakosság hagyományainak már csak egy töredékét találták, főként a hódító – fehér - kultúra megjelenésének és dominanciájának hatására. Meglehet, ebben a folyamatban szerepet játszott az őslakosok tradíció iránti érdeklődésének csökkenése, - mely szintén az új hatásoknak köszönhető - valamint az eltűnőben lévő klánok, törzsek, és az általuk beszélt nyelvek. Gyakori, hogy egy klán-, vagy törzs a szomszédos népek dalait átvette, melynek nyelve, témája számukra ismeretlen volt. A felvételre került dalok egy része az elveszett háttér miatt lefordíthatatlan. A felvételkészítést szintén hátráltatta a kor (19. század) technikai fejlettsége, a felvevő szerkezetek nehéz kezelhetősége, valamint a felvételkészítés akkor még kiforratlan szakmai múltja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|width=&amp;quot;290&amp;quot; style=&amp;quot;border-style: solid; border-width: 1px; border-color: &lt;/del&gt;#&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;CCC&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;3&amp;quot; align=right&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{&lt;/ins&gt;#&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ev&lt;/ins&gt;:youtube&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|&lt;/ins&gt;WzQBfZhSVSI&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|&lt;/ins&gt;380|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;right&lt;/ins&gt;|A Torresz-szorosbeli tánccsoport előadását mutatja be a következő videó. A felvétel elején az énekesek mögött felsorakozott zenészek kezében látható az észak-queenslandi jellegzetes dob, valamint az utóbbi időben elterjedt gitár.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}&lt;/ins&gt;}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|&amp;lt;websiteFrame&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;website=http&lt;/del&gt;:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;//www.&lt;/del&gt;youtube&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.com/embed/&lt;/del&gt;WzQBfZhSVSI&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;height=290&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;width=&lt;/del&gt;380&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;border=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;scroll=no&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/websiteFrame&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;|A Torresz-szorosbeli tánccsoport előadását mutatja be a következő videó. A felvétel elején az énekesek mögött felsorakozott zenészek kezében látható az észak-queenslandi jellegzetes dob, valamint az utóbbi időben elterjedt gitár.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|&lt;/del&gt;}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Az e területen élő dalokra, melyek a különböző mitológiai témákat fejtik ki, mint ’story song’-ra, vagyis mint „elbeszélő-dalra” utalnak.&amp;lt;ref&amp;gt;Moyle, Alice M.: ''Songs from North Queensland''. Companion booklet. Canberra, 1977, Australian Institute of Aboriginal Studies, 2.o.&amp;lt;/ref&amp;gt; E dalok a [[A dalok keletkezése, fajtái és terjedése Ausztráliában]] szócikkben tárgyalt klán-dalok csoportjába tartoznak. Melódiájuk szűk sávban mozog, rövid szekciókból állnak, némelyek úgynevezett „hívó-szavakban” (calls) végződnek.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Az e területen élő dalokra, melyek a különböző mitológiai témákat fejtik ki, mint ’story song’-ra, vagyis mint „elbeszélő-dalra” utalnak.&amp;lt;ref&amp;gt;Moyle, Alice M.: ''Songs from North Queensland''. Companion booklet. Canberra, 1977, Australian Institute of Aboriginal Studies, 2.o.&amp;lt;/ref&amp;gt; E dalok a [[A dalok keletkezése, fajtái és terjedése Ausztráliában]] szócikkben tárgyalt klán-dalok csoportjába tartoznak. Melódiájuk szűk sávban mozog, rövid szekciókból állnak, némelyek úgynevezett „hívó-szavakban” (calls) végződnek.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Csampai</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=5209&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bandolo, 2012. február 26., 23:39-n</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=5209&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-02-26T23:39:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←Régebbi változat&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;A lap 2012. február 26., 23:39-kori változata&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fájl:Torresz-szoros-beliek nemzeti zászlója.png|bélyegkép|jobbra|Torres-szoros-beliek zászlaja]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Fájl:Torresz-szoros-beliek nemzeti zászlója.png|bélyegkép&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|380 px&lt;/ins&gt;|jobbra|Torres-szoros-beliek zászlaja]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ausztrália túlnyomó részén a zene vokális, vagyis dalok alkotják. Az általunk most tárgyalt területen az egyes [[:Kategória:idiofon hangszerek|idiofon]] hangszerek kísérik, leginkább jellemző a [[ritmusverő fa|ritmusverő fa]], illetve a kontinensen csakis itt használt [[:Kategória:membranofon hangszerek|membranofon]] hangszer, a homokóra formájú, egyik végén [[Hangszerek Ausztráliában|bőrözött dob]]. E hangszerek fából készülnek, a dob esetében a bőr gyíkbőr. E hangszerek szólista használata nem jellemző, kizárólag dalok kíséretére szolgálnak, magukban csak demonstráció kedvéért szólaltatják meg őket.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ausztrália túlnyomó részén a zene vokális, vagyis dalok alkotják. Az általunk most tárgyalt területen az egyes [[:Kategória:idiofon hangszerek|idiofon]] hangszerek kísérik, leginkább jellemző a [[ritmusverő fa|ritmusverő fa]], illetve a kontinensen csakis itt használt [[:Kategória:membranofon hangszerek|membranofon]] hangszer, a homokóra formájú, egyik végén [[Hangszerek Ausztráliában|bőrözött dob]]. E hangszerek fából készülnek, a dob esetében a bőr gyíkbőr. E hangszerek szólista használata nem jellemző, kizárólag dalok kíséretére szolgálnak, magukban csak demonstráció kedvéért szólaltatják meg őket.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Queensland északi részén élő őslakosok kulturális, illetve zenei életére is hatással volt a kontinenst Pápua Új-Guineával összekötő szoros béli szigetlakókkal, hosszú időn keresztül fennálló kapcsolat, mely kiterjedt a szoroson túlra is, és érintette Pápua Új-Guineát. Mindez kifejeződésre jut az e területeken élők kultuszainak hasonlóságában, a dalokat kísérő táncosok öltözetében, maszkjaiban, az általuk előadott táncokban, illetve - mint fentebb említettük - az ezekre a területekre jellemző (beleértve Pápua Új-Guineát, a Torres-szorost és a Cape York-félsziget északi részét) zenei kíséretként szolgáló dobban. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Queensland északi részén élő őslakosok kulturális, illetve zenei életére is hatással volt a kontinenst Pápua Új-Guineával összekötő szoros béli szigetlakókkal, hosszú időn keresztül fennálló kapcsolat, mely kiterjedt a szoroson túlra is, és érintette Pápua Új-Guineát. Mindez kifejeződésre jut az e területeken élők kultuszainak hasonlóságában, a dalokat kísérő táncosok öltözetében, maszkjaiban, az általuk előadott táncokban, illetve - mint fentebb említettük - az ezekre a területekre jellemző (beleértve Pápua Új-Guineát, a Torres-szorost és a Cape York-félsziget északi részét) zenei kíséretként szolgáló dobban. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mint ahogy már Közép-Ausztrália zenéinél is írtuk, a zenei életet rögzítő és leíró kutatómunka kései megkezdésének köszönhetően e terület hagyományos zenei életéről keveset lehet tudni. Az 1950-es évektől kezdődő kutató expedíciók az őslakosság hagyományainak már csak egy töredékét találták, főként a hódító – fehér - kultúra megjelenésének és dominanciájának hatására. Meglehet, ebben a folyamatban szerepet játszott az őslakosok tradíció iránti érdeklődésének csökkenése, - mely szintén az új hatásoknak köszönhető - valamint az eltűnőben lévő klánok, törzsek, és az általuk beszélt nyelvek. Gyakori, hogy egy klán-, vagy törzs a szomszédos népek dalait átvette, melynek nyelve, témája számukra ismeretlen volt. A felvételre került dalok egy része az elveszett háttér miatt lefordíthatatlan. A felvételkészítést szintén hátráltatta a kor (19. század) technikai fejlettsége, a felvevő szerkezetek nehéz kezelhetősége, valamint a felvételkészítés akkor még kiforratlan szakmai múltja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mint ahogy már Közép-Ausztrália zenéinél is írtuk, a zenei életet rögzítő és leíró kutatómunka kései megkezdésének köszönhetően e terület hagyományos zenei életéről keveset lehet tudni. Az 1950-es évektől kezdődő kutató expedíciók az őslakosság hagyományainak már csak egy töredékét találták, főként a hódító – fehér - kultúra megjelenésének és dominanciájának hatására. Meglehet, ebben a folyamatban szerepet játszott az őslakosok tradíció iránti érdeklődésének csökkenése, - mely szintén az új hatásoknak köszönhető - valamint az eltűnőben lévő klánok, törzsek, és az általuk beszélt nyelvek. Gyakori, hogy egy klán-, vagy törzs a szomszédos népek dalait átvette, melynek nyelve, témája számukra ismeretlen volt. A felvételre került dalok egy része az elveszett háttér miatt lefordíthatatlan. A felvételkészítést szintén hátráltatta a kor (19. század) technikai fejlettsége, a felvevő szerkezetek nehéz kezelhetősége, valamint a felvételkészítés akkor még kiforratlan szakmai múltja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Az e területen élő dalokra, melyek a különböző mitológiai témákat fejtik ki, mint ’story song’&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ra, vagyis mint „elbeszélő&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dalra” utalnak.&amp;lt;ref&amp;gt;Moyle, Alice M.&lt;/del&gt;: &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''Songs from North Queensland''. Companion booklet. Canberra, 1977, Australian Institute of Aboriginal Studies, 2.o.&amp;lt;/ref&amp;gt; E dalok a [[A dalok keletkezése, fajtái és terjedése Ausztráliában]] szócikkben tárgyalt klán-dalok csoportjába tartoznak. Melódiájuk szűk sávban mozog, rövid szekciókból állnak, némelyek úgynevezett „hívó-szavakban” (calls) végződnek.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{|width=&amp;quot;290&amp;quot; style=&amp;quot;border&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;style: solid; border&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;width&lt;/ins&gt;: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1px&lt;/ins&gt;; &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;border&lt;/ins&gt;-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;color: #CCC&amp;quot; cellpadding&lt;/ins&gt;=&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;5&amp;quot; cellspacing&lt;/ins&gt;=&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;3&amp;quot; align&lt;/ins&gt;=&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;right&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;A dalok egy másik formájára a „shake-a-leg”, vagyis „rázd a lábad” elnevezés terjedt el; e dalokat főleg fiatalok adták elő, szórakoztató célzattal. Dobbal és csörgőkkel kísérik. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|&lt;/ins&gt;&amp;lt;websiteFrame&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;E területen is, akárcsak Ausztrália többi részén a női dalok külön típust foglalnak el. Témájuk változó, az altatódaloktól a szerelmi énekekig terjed. Némelyikükre, mint varázsdalra hivatkoznak&lt;/del&gt;; &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;kétségtelen, hogy a nők által előadott dalok misztikus töltete az egész kontinensen elterjedt (lásd. szerelmi&lt;/del&gt;-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;varázsdalok, melyek előadása főként a nők kiváltsága). Az elmúlt, nagyjából kétszáz év során megjelentek a keresztény témával foglalkozó dalok. Ugyancsak az elmúlt idők változásainak köszönhetően, az 1900-as évek első felétől kezdődően e terület zenei világában helyet kapott az Arnhem-földről importált didzseridu, melyre, mint ’yiki-yiki’ utalnak. Habár mára e hangszer beépült a Queensland északi részén elő őslakosok zenei világába, a didzseridu eredeti származási helyére, illetve a 20. század elejéig a helyi tradícióból való hiányára a mai napig utalnak az itt élők. A modern kor hangszereinek megjelenése hatással van az őslakosok hagyományos zenei világára is. A”szigeteki-stílusú” (Torres-szoros) dalok kíséretében megjelent a gitár és az ukulele. &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;==&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Jegyzetek&lt;/del&gt;=&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;=&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;==Videó==&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;A Torresz-szorosbeli tánccsoport előadását mutatja be a következő videó. A felvétel elején az énekesek mögött felsorakozott zenészek kezében látható az észak-queenslandi jellegzetes dob, valamint az utóbbi időben elterjedt gitár.&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;websiteFrame&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;website=http://www.youtube.com/embed/WzQBfZhSVSI&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;website=http://www.youtube.com/embed/WzQBfZhSVSI&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;height=&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;390&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;height=&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;290&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;width=&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;480&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;width=&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;380&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;border=0&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;border=&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;&lt;/ins&gt;0&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;quot;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;scroll=no&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;scroll=no&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/websiteFrame&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/websiteFrame&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|-&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|A Torresz-szorosbeli tánccsoport előadását mutatja be a következő videó. A felvétel elején az énekesek mögött felsorakozott zenészek kezében látható az észak-queenslandi jellegzetes dob, valamint az utóbbi időben elterjedt gitár.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Az e területen élő dalokra, melyek a különböző mitológiai témákat fejtik ki, mint ’story song’-ra, vagyis mint „elbeszélő-dalra” utalnak.&amp;lt;ref&amp;gt;Moyle, Alice M.: ''Songs from North Queensland''. Companion booklet. Canberra, 1977, Australian Institute of Aboriginal Studies, 2.o.&amp;lt;/ref&amp;gt; E dalok a [[A dalok keletkezése, fajtái és terjedése Ausztráliában]] szócikkben tárgyalt klán-dalok csoportjába tartoznak. Melódiájuk szűk sávban mozog, rövid szekciókból állnak, némelyek úgynevezett „hívó-szavakban” (calls) végződnek.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;A dalok egy másik formájára a „shake-a-leg”, vagyis „rázd a lábad” elnevezés terjedt el; e dalokat főleg fiatalok adták elő, szórakoztató célzattal. Dobbal és csörgőkkel kísérik. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;E területen is, akárcsak Ausztrália többi részén a női dalok külön típust foglalnak el. Témájuk változó, az altatódaloktól a szerelmi énekekig terjed. Némelyikükre, mint varázsdalra hivatkoznak; kétségtelen, hogy a nők által előadott dalok misztikus töltete az egész kontinensen elterjedt (lásd. szerelmi-varázsdalok, melyek előadása főként a nők kiváltsága).&amp;lt;br&amp;gt; Az elmúlt, nagyjából kétszáz év során megjelentek a keresztény témával foglalkozó dalok. Ugyancsak az elmúlt idők változásainak köszönhetően, az 1900-as évek első felétől kezdődően e terület zenei világában helyet kapott az Arnhem-földről importált didzseridu, melyre, mint ’yiki-yiki’ utalnak. Habár mára e hangszer beépült a Queensland északi részén elő őslakosok zenei világába, a didzseridu eredeti származási helyére, illetve a 20. század elejéig a helyi tradícióból való hiányára a mai napig utalnak az itt élők. A modern kor hangszereinek megjelenése hatással van az őslakosok hagyományos zenei világára is. &amp;lt;br&amp;gt;A”szigeteki-stílusú” (Torres-szoros) dalok kíséretében megjelent a gitár és az ukulele.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==Jegyzetek==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategória:Queensland északi része és a Torres-szoros]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategória:Queensland északi része és a Torres-szoros]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategória:Torres-szoros-beliek]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategória:Torres-szoros-beliek]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key fszek_nepzenetar-nepzenetar_:diff:version:1.11a:oldid:4626:newid:5209 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bandolo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=4626&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bandolo: /* Hangfelvételek */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=4626&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-07-17T20:58:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Hangfelvételek&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←Régebbi változat&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;A lap 2011. július 17., 20:58-kori változata&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;8. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;8. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Jegyzetek==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Jegyzetek==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;==&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Hangfelvételek&lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;==&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Videó&lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Torresz-szorosbeli tánccsoport előadását mutatja be a következő videó. A felvétel elején az énekesek mögött felsorakozott zenészek kezében látható az észak-queenslandi jellegzetes dob, valamint az utóbbi időben elterjedt gitár.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Torresz-szorosbeli tánccsoport előadását mutatja be a következő videó. A felvétel elején az énekesek mögött felsorakozott zenészek kezében látható az észak-queenslandi jellegzetes dob, valamint az utóbbi időben elterjedt gitár.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bandolo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=4625&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bandolo, 2011. július 17., 20:58-n</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=4625&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-07-17T20:58:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←Régebbi változat&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;A lap 2011. július 17., 20:58-kori változata&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;3. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;3. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Queensland északi részén élő őslakosok kulturális, illetve zenei életére is hatással volt a kontinenst Pápua Új-Guineával összekötő szoros béli szigetlakókkal, hosszú időn keresztül fennálló kapcsolat, mely kiterjedt a szoroson túlra is, és érintette Pápua Új-Guineát. Mindez kifejeződésre jut az e területeken élők kultuszainak hasonlóságában, a dalokat kísérő táncosok öltözetében, maszkjaiban, az általuk előadott táncokban, illetve - mint fentebb említettük - az ezekre a területekre jellemző (beleértve Pápua Új-Guineát, a Torres-szorost és a Cape York-félsziget északi részét) zenei kíséretként szolgáló dobban. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Queensland északi részén élő őslakosok kulturális, illetve zenei életére is hatással volt a kontinenst Pápua Új-Guineával összekötő szoros béli szigetlakókkal, hosszú időn keresztül fennálló kapcsolat, mely kiterjedt a szoroson túlra is, és érintette Pápua Új-Guineát. Mindez kifejeződésre jut az e területeken élők kultuszainak hasonlóságában, a dalokat kísérő táncosok öltözetében, maszkjaiban, az általuk előadott táncokban, illetve - mint fentebb említettük - az ezekre a területekre jellemző (beleértve Pápua Új-Guineát, a Torres-szorost és a Cape York-félsziget északi részét) zenei kíséretként szolgáló dobban. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mint ahogy már Közép-Ausztrália zenéinél is írtuk, a zenei életet rögzítő és leíró kutatómunka kései megkezdésének köszönhetően e terület hagyományos zenei életéről keveset lehet tudni. Az 1950-es évektől kezdődő kutató expedíciók az őslakosság hagyományainak már csak egy töredékét találták, főként a hódító – fehér - kultúra megjelenésének és dominanciájának hatására. Meglehet, ebben a folyamatban szerepet játszott az őslakosok tradíció iránti érdeklődésének csökkenése, - mely szintén az új hatásoknak köszönhető - valamint az eltűnőben lévő klánok, törzsek, és az általuk beszélt nyelvek. Gyakori, hogy egy klán-, vagy törzs a szomszédos népek dalait átvette, melynek nyelve, témája számukra ismeretlen volt. A felvételre került dalok egy része az elveszett háttér miatt lefordíthatatlan. A felvételkészítést szintén hátráltatta a kor (19. század) technikai fejlettsége, a felvevő szerkezetek nehéz kezelhetősége, valamint a felvételkészítés akkor még kiforratlan szakmai múltja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mint ahogy már Közép-Ausztrália zenéinél is írtuk, a zenei életet rögzítő és leíró kutatómunka kései megkezdésének köszönhetően e terület hagyományos zenei életéről keveset lehet tudni. Az 1950-es évektől kezdődő kutató expedíciók az őslakosság hagyományainak már csak egy töredékét találták, főként a hódító – fehér - kultúra megjelenésének és dominanciájának hatására. Meglehet, ebben a folyamatban szerepet játszott az őslakosok tradíció iránti érdeklődésének csökkenése, - mely szintén az új hatásoknak köszönhető - valamint az eltűnőben lévő klánok, törzsek, és az általuk beszélt nyelvek. Gyakori, hogy egy klán-, vagy törzs a szomszédos népek dalait átvette, melynek nyelve, témája számukra ismeretlen volt. A felvételre került dalok egy része az elveszett háttér miatt lefordíthatatlan. A felvételkészítést szintén hátráltatta a kor (19. század) technikai fejlettsége, a felvevő szerkezetek nehéz kezelhetősége, valamint a felvételkészítés akkor még kiforratlan szakmai múltja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Az e területen élő dalokra, melyek a különböző mitológiai témákat fejtik ki, mint ’story song’-ra, vagyis mint „elbeszélő-dalra” utalnak.&amp;lt;ref&amp;gt;Moyle, Alice M.: Songs from North Queensland. Companion booklet. Canberra,1977, Australian Institute of Aboriginal Studies, 2.o.&amp;lt;/ref&amp;gt; E dalok a [[A dalok keletkezése, fajtái és terjedése Ausztráliában]] szócikkben tárgyalt klán-dalok csoportjába tartoznak. Melódiájuk szűk sávban mozog, rövid szekciókból állnak, némelyek úgynevezett „hívó-szavakban” (calls) végződnek.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Az e területen élő dalokra, melyek a különböző mitológiai témákat fejtik ki, mint ’story song’-ra, vagyis mint „elbeszélő-dalra” utalnak.&amp;lt;ref&amp;gt;Moyle, Alice M.: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;Songs from North Queensland&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;. Companion booklet. Canberra, 1977, Australian Institute of Aboriginal Studies, 2.o.&amp;lt;/ref&amp;gt; E dalok a [[A dalok keletkezése, fajtái és terjedése Ausztráliában]] szócikkben tárgyalt klán-dalok csoportjába tartoznak. Melódiájuk szűk sávban mozog, rövid szekciókból állnak, némelyek úgynevezett „hívó-szavakban” (calls) végződnek.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A dalok egy másik formájára a „shake-a-leg”, vagyis „rázd a lábad” elnevezés terjedt el; e dalokat főleg fiatalok adták elő, szórakoztató célzattal. Dobbal és csörgőkkel kísérik. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A dalok egy másik formájára a „shake-a-leg”, vagyis „rázd a lábad” elnevezés terjedt el; e dalokat főleg fiatalok adták elő, szórakoztató célzattal. Dobbal és csörgőkkel kísérik. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;E területen is, akárcsak Ausztrália többi részén a női dalok külön típust foglalnak el. Témájuk változó, az altatódaloktól a szerelmi énekekig terjed. Némelyikükre, mint varázsdalra hivatkoznak; kétségtelen, hogy a nők által előadott dalok misztikus töltete az egész kontinensen elterjedt (lásd. szerelmi-varázsdalok, melyek előadása főként a nők kiváltsága). Az elmúlt, nagyjából kétszáz év során megjelentek a keresztény témával foglalkozó dalok. Ugyancsak az elmúlt idők változásainak köszönhetően, az 1900-as évek első felétől kezdődően e terület zenei világában helyet kapott az Arnhem-földről importált didzseridu, melyre, mint ’yiki-yiki’ utalnak. Habár mára e hangszer beépült a Queensland északi részén elő őslakosok zenei világába, a didzseridu eredeti származási helyére, illetve a 20. század elejéig a helyi tradícióból való hiányára a mai napig utalnak az itt élők. A modern kor hangszereinek megjelenése hatással van az őslakosok hagyományos zenei világára is. A”szigeteki-stílusú” (Torres-szoros) dalok kíséretében megjelent a gitár és az ukulele. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;E területen is, akárcsak Ausztrália többi részén a női dalok külön típust foglalnak el. Témájuk változó, az altatódaloktól a szerelmi énekekig terjed. Némelyikükre, mint varázsdalra hivatkoznak; kétségtelen, hogy a nők által előadott dalok misztikus töltete az egész kontinensen elterjedt (lásd. szerelmi-varázsdalok, melyek előadása főként a nők kiváltsága). Az elmúlt, nagyjából kétszáz év során megjelentek a keresztény témával foglalkozó dalok. Ugyancsak az elmúlt idők változásainak köszönhetően, az 1900-as évek első felétől kezdődően e terület zenei világában helyet kapott az Arnhem-földről importált didzseridu, melyre, mint ’yiki-yiki’ utalnak. Habár mára e hangszer beépült a Queensland északi részén elő őslakosok zenei világába, a didzseridu eredeti származási helyére, illetve a 20. század elejéig a helyi tradícióból való hiányára a mai napig utalnak az itt élők. A modern kor hangszereinek megjelenése hatással van az őslakosok hagyományos zenei világára is. A”szigeteki-stílusú” (Torres-szoros) dalok kíséretében megjelent a gitár és az ukulele. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bandolo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=4624&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bandolo, 2011. július 17., 20:56-n</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=4624&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-07-17T20:56:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←Régebbi változat&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;A lap 2011. július 17., 20:56-kori változata&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;3. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;3. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Queensland északi részén élő őslakosok kulturális, illetve zenei életére is hatással volt a kontinenst Pápua Új-Guineával összekötő szoros béli szigetlakókkal, hosszú időn keresztül fennálló kapcsolat, mely kiterjedt a szoroson túlra is, és érintette Pápua Új-Guineát. Mindez kifejeződésre jut az e területeken élők kultuszainak hasonlóságában, a dalokat kísérő táncosok öltözetében, maszkjaiban, az általuk előadott táncokban, illetve - mint fentebb említettük - az ezekre a területekre jellemző (beleértve Pápua Új-Guineát, a Torres-szorost és a Cape York-félsziget északi részét) zenei kíséretként szolgáló dobban. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Queensland északi részén élő őslakosok kulturális, illetve zenei életére is hatással volt a kontinenst Pápua Új-Guineával összekötő szoros béli szigetlakókkal, hosszú időn keresztül fennálló kapcsolat, mely kiterjedt a szoroson túlra is, és érintette Pápua Új-Guineát. Mindez kifejeződésre jut az e területeken élők kultuszainak hasonlóságában, a dalokat kísérő táncosok öltözetében, maszkjaiban, az általuk előadott táncokban, illetve - mint fentebb említettük - az ezekre a területekre jellemző (beleértve Pápua Új-Guineát, a Torres-szorost és a Cape York-félsziget északi részét) zenei kíséretként szolgáló dobban. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mint ahogy már Közép-Ausztrália zenéinél is írtuk, a zenei életet rögzítő és leíró kutatómunka kései megkezdésének köszönhetően e terület hagyományos zenei életéről keveset lehet tudni. Az 1950-es évektől kezdődő kutató expedíciók az őslakosság hagyományainak már csak egy töredékét találták, főként a hódító – fehér - kultúra megjelenésének és dominanciájának hatására. Meglehet, ebben a folyamatban szerepet játszott az őslakosok tradíció iránti érdeklődésének csökkenése, - mely szintén az új hatásoknak köszönhető - valamint az eltűnőben lévő klánok, törzsek, és az általuk beszélt nyelvek. Gyakori, hogy egy klán-, vagy törzs a szomszédos népek dalait átvette, melynek nyelve, témája számukra ismeretlen volt. A felvételre került dalok egy része az elveszett háttér miatt lefordíthatatlan. A felvételkészítést szintén hátráltatta a kor (19. század) technikai fejlettsége, a felvevő szerkezetek nehéz kezelhetősége, valamint a felvételkészítés akkor még kiforratlan szakmai múltja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mint ahogy már Közép-Ausztrália zenéinél is írtuk, a zenei életet rögzítő és leíró kutatómunka kései megkezdésének köszönhetően e terület hagyományos zenei életéről keveset lehet tudni. Az 1950-es évektől kezdődő kutató expedíciók az őslakosság hagyományainak már csak egy töredékét találták, főként a hódító – fehér - kultúra megjelenésének és dominanciájának hatására. Meglehet, ebben a folyamatban szerepet játszott az őslakosok tradíció iránti érdeklődésének csökkenése, - mely szintén az új hatásoknak köszönhető - valamint az eltűnőben lévő klánok, törzsek, és az általuk beszélt nyelvek. Gyakori, hogy egy klán-, vagy törzs a szomszédos népek dalait átvette, melynek nyelve, témája számukra ismeretlen volt. A felvételre került dalok egy része az elveszett háttér miatt lefordíthatatlan. A felvételkészítést szintén hátráltatta a kor (19. század) technikai fejlettsége, a felvevő szerkezetek nehéz kezelhetősége, valamint a felvételkészítés akkor még kiforratlan szakmai múltja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Az e területen élő dalokra, melyek a különböző mitológiai témákat fejtik ki, mint ’story song’-ra, vagyis mint „elbeszélő-dalra” utalnak.&amp;lt;ref&amp;gt;Alice M &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Moyle songs &lt;/del&gt;from North Queensland&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, companion &lt;/del&gt;booklet &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;2.o&lt;/del&gt;., &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Australina &lt;/del&gt;Institute of Aboriginal Studies&amp;lt;/ref&amp;gt; E dalok a [[A dalok keletkezése, fajtái és terjedése Ausztráliában]] szócikkben tárgyalt klán-dalok csoportjába tartoznak. Melódiájuk szűk sávban mozog, rövid szekciókból állnak, némelyek úgynevezett „hívó-szavakban” (calls) végződnek.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Az e területen élő dalokra, melyek a különböző mitológiai témákat fejtik ki, mint ’story song’-ra, vagyis mint „elbeszélő-dalra” utalnak.&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Moyle, &lt;/ins&gt;Alice M&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.: Songs &lt;/ins&gt;from North Queensland&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. Companion &lt;/ins&gt;booklet. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Canberra&lt;/ins&gt;,&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1977, Australian &lt;/ins&gt;Institute of Aboriginal Studies&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, 2.o.&lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt; E dalok a [[A dalok keletkezése, fajtái és terjedése Ausztráliában]] szócikkben tárgyalt klán-dalok csoportjába tartoznak. Melódiájuk szűk sávban mozog, rövid szekciókból állnak, némelyek úgynevezett „hívó-szavakban” (calls) végződnek.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A dalok egy másik formájára a „shake-a-leg”, vagyis „rázd a lábad” elnevezés terjedt el; e dalokat főleg fiatalok adták elő, szórakoztató célzattal. Dobbal és csörgőkkel kísérik. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A dalok egy másik formájára a „shake-a-leg”, vagyis „rázd a lábad” elnevezés terjedt el; e dalokat főleg fiatalok adták elő, szórakoztató célzattal. Dobbal és csörgőkkel kísérik. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;E területen is, akárcsak Ausztrália többi részén a női dalok külön típust foglalnak el. Témájuk változó, az altatódaloktól a szerelmi énekekig terjed. Némelyikükre, mint varázsdalra hivatkoznak; kétségtelen, hogy a nők által előadott dalok misztikus töltete az egész kontinensen elterjedt (lásd. szerelmi-varázsdalok, melyek előadása főként a nők kiváltsága). Az elmúlt, nagyjából kétszáz év során megjelentek a keresztény témával foglalkozó dalok. Ugyancsak az elmúlt idők változásainak köszönhetően, az 1900-as évek első felétől kezdődően e terület zenei világában helyet kapott az Arnhem-földről importált didzseridu, melyre, mint ’yiki-yiki’ utalnak. Habár mára e hangszer beépült a Queensland északi részén elő őslakosok zenei világába, a didzseridu eredeti származási helyére, illetve a 20. század elejéig a helyi tradícióból való hiányára a mai napig utalnak az itt élők. A modern kor hangszereinek megjelenése hatással van az őslakosok hagyományos zenei világára is. A”szigeteki-stílusú” (Torres-szoros) dalok kíséretében megjelent a gitár és az ukulele. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;E területen is, akárcsak Ausztrália többi részén a női dalok külön típust foglalnak el. Témájuk változó, az altatódaloktól a szerelmi énekekig terjed. Némelyikükre, mint varázsdalra hivatkoznak; kétségtelen, hogy a nők által előadott dalok misztikus töltete az egész kontinensen elterjedt (lásd. szerelmi-varázsdalok, melyek előadása főként a nők kiváltsága). Az elmúlt, nagyjából kétszáz év során megjelentek a keresztény témával foglalkozó dalok. Ugyancsak az elmúlt idők változásainak köszönhetően, az 1900-as évek első felétől kezdődően e terület zenei világában helyet kapott az Arnhem-földről importált didzseridu, melyre, mint ’yiki-yiki’ utalnak. Habár mára e hangszer beépült a Queensland északi részén elő őslakosok zenei világába, a didzseridu eredeti származási helyére, illetve a 20. század elejéig a helyi tradícióból való hiányára a mai napig utalnak az itt élők. A modern kor hangszereinek megjelenése hatással van az őslakosok hagyományos zenei világára is. A”szigeteki-stílusú” (Torres-szoros) dalok kíséretében megjelent a gitár és az ukulele. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bandolo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=2810&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bandolo: Levédte a(z) Queensland északi része és a Torres-szoros zenéje lapot ([edit=sysop] (határozatlan) [move=sysop] (határozatlan))</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=2810&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-05-15T23:32:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Levédte a(z) &lt;a href=&quot;/index.php/Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&quot; title=&quot;Queensland északi része és a Torres-szoros zenéje&quot;&gt;Queensland északi része és a Torres-szoros zenéje&lt;/a&gt; lapot ([edit=sysop] (határozatlan) [move=sysop] (határozatlan))&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←Régebbi változat&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='1' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;A lap 2011. május 15., 23:32-kori változata&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bandolo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=2529&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bandolo, 2011. május 13., 13:00-n</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=2529&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-05-13T13:00:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←Régebbi változat&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;A lap 2011. május 13., 13:00-kori változata&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Fájl:Torresz-szoros-beliek nemzeti zászlója.png|bélyegkép|jobbra|Torres-szoros-beliek zászlaja]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ausztrália túlnyomó részén a zene vokális, vagyis dalok alkotják. Az általunk most tárgyalt területen az egyes [[:Kategória:idiofon hangszerek|idiofon]] hangszerek kísérik, leginkább jellemző a [[ritmusverő fa|ritmusverő fa]], illetve a kontinensen csakis itt használt [[:Kategória:membranofon hangszerek|membranofon]] hangszer, a homokóra formájú, egyik végén [[Hangszerek Ausztráliában|bőrözött dob]]. E hangszerek fából készülnek, a dob esetében a bőr gyíkbőr. E hangszerek szólista használata nem jellemző, kizárólag dalok kíséretére szolgálnak, magukban csak demonstráció kedvéért szólaltatják meg őket.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ausztrália túlnyomó részén a zene vokális, vagyis dalok alkotják. Az általunk most tárgyalt területen az egyes [[:Kategória:idiofon hangszerek|idiofon]] hangszerek kísérik, leginkább jellemző a [[ritmusverő fa|ritmusverő fa]], illetve a kontinensen csakis itt használt [[:Kategória:membranofon hangszerek|membranofon]] hangszer, a homokóra formájú, egyik végén [[Hangszerek Ausztráliában|bőrözött dob]]. E hangszerek fából készülnek, a dob esetében a bőr gyíkbőr. E hangszerek szólista használata nem jellemző, kizárólag dalok kíséretére szolgálnak, magukban csak demonstráció kedvéért szólaltatják meg őket.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Queensland északi részén élő őslakosok kulturális, illetve zenei életére is hatással volt a kontinenst Pápua Új-Guineával összekötő szoros béli szigetlakókkal, hosszú időn keresztül fennálló kapcsolat, mely kiterjedt a szoroson túlra is, és érintette Pápua Új-Guineát. Mindez kifejeződésre jut az e területeken élők kultuszainak hasonlóságában, a dalokat kísérő táncosok öltözetében, maszkjaiban, az általuk előadott táncokban, illetve - mint fentebb említettük - az ezekre a területekre jellemző (beleértve Pápua Új-Guineát, a Torres-szorost és a Cape York-félsziget északi részét) zenei kíséretként szolgáló dobban. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Queensland északi részén élő őslakosok kulturális, illetve zenei életére is hatással volt a kontinenst Pápua Új-Guineával összekötő szoros béli szigetlakókkal, hosszú időn keresztül fennálló kapcsolat, mely kiterjedt a szoroson túlra is, és érintette Pápua Új-Guineát. Mindez kifejeződésre jut az e területeken élők kultuszainak hasonlóságában, a dalokat kísérő táncosok öltözetében, maszkjaiban, az általuk előadott táncokban, illetve - mint fentebb említettük - az ezekre a területekre jellemző (beleértve Pápua Új-Guineát, a Torres-szorost és a Cape York-félsziget északi részét) zenei kíséretként szolgáló dobban. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bandolo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=2527&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bandolo, 2011. május 13., 12:49-n</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=2527&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-05-13T12:49:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←Régebbi változat&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;A lap 2011. május 13., 12:49-kori változata&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ausztrália túlnyomó részén a zene vokális, vagyis dalok alkotják. Az általunk most tárgyalt területen az egyes [[:Kategória:idiofon hangszerek|idiofon]] hangszerek kísérik, leginkább jellemző a [[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;:Kategória:&lt;/del&gt;ritmusverő fa|ritmusverő fa]], illetve a kontinensen csakis itt használt [[:Kategória:membranofon hangszerek|membranofon]] hangszer, a homokóra formájú, egyik végén [[Hangszerek Ausztráliában|bőrözött dob]]. E hangszerek fából készülnek, a dob esetében a bőr gyíkbőr. E hangszerek szólista használata nem jellemző, kizárólag dalok kíséretére szolgálnak, magukban csak demonstráció kedvéért szólaltatják meg őket.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ausztrália túlnyomó részén a zene vokális, vagyis dalok alkotják. Az általunk most tárgyalt területen az egyes [[:Kategória:idiofon hangszerek|idiofon]] hangszerek kísérik, leginkább jellemző a [[ritmusverő fa|ritmusverő fa]], illetve a kontinensen csakis itt használt [[:Kategória:membranofon hangszerek|membranofon]] hangszer, a homokóra formájú, egyik végén [[Hangszerek Ausztráliában|bőrözött dob]]. E hangszerek fából készülnek, a dob esetében a bőr gyíkbőr. E hangszerek szólista használata nem jellemző, kizárólag dalok kíséretére szolgálnak, magukban csak demonstráció kedvéért szólaltatják meg őket.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Queensland északi részén élő őslakosok kulturális, illetve zenei életére is hatással volt a kontinenst Pápua Új-Guineával összekötő szoros béli szigetlakókkal, hosszú időn keresztül fennálló kapcsolat, mely kiterjedt a szoroson túlra is, és érintette Pápua Új-Guineát. Mindez kifejeződésre jut az e területeken élők kultuszainak hasonlóságában, a dalokat kísérő táncosok öltözetében, maszkjaiban, az általuk előadott táncokban, illetve - mint fentebb említettük - az ezekre a területekre jellemző (beleértve Pápua Új-Guineát, a Torres-szorost és a Cape York-félsziget északi részét) zenei kíséretként szolgáló dobban. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Queensland északi részén élő őslakosok kulturális, illetve zenei életére is hatással volt a kontinenst Pápua Új-Guineával összekötő szoros béli szigetlakókkal, hosszú időn keresztül fennálló kapcsolat, mely kiterjedt a szoroson túlra is, és érintette Pápua Új-Guineát. Mindez kifejeződésre jut az e területeken élők kultuszainak hasonlóságában, a dalokat kísérő táncosok öltözetében, maszkjaiban, az általuk előadott táncokban, illetve - mint fentebb említettük - az ezekre a területekre jellemző (beleértve Pápua Új-Guineát, a Torres-szorost és a Cape York-félsziget északi részét) zenei kíséretként szolgáló dobban. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mint ahogy már Közép-Ausztrália zenéinél is írtuk, a zenei életet rögzítő és leíró kutatómunka kései megkezdésének köszönhetően e terület hagyományos zenei életéről keveset lehet tudni. Az 1950-es évektől kezdődő kutató expedíciók az őslakosság hagyományainak már csak egy töredékét találták, főként a hódító – fehér - kultúra megjelenésének és dominanciájának hatására. Meglehet, ebben a folyamatban szerepet játszott az őslakosok tradíció iránti érdeklődésének csökkenése, - mely szintén az új hatásoknak köszönhető - valamint az eltűnőben lévő klánok, törzsek, és az általuk beszélt nyelvek. Gyakori, hogy egy klán-, vagy törzs a szomszédos népek dalait átvette, melynek nyelve, témája számukra ismeretlen volt. A felvételre került dalok egy része az elveszett háttér miatt lefordíthatatlan. A felvételkészítést szintén hátráltatta a kor (19. század) technikai fejlettsége, a felvevő szerkezetek nehéz kezelhetősége, valamint a felvételkészítés akkor még kiforratlan szakmai múltja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mint ahogy már Közép-Ausztrália zenéinél is írtuk, a zenei életet rögzítő és leíró kutatómunka kései megkezdésének köszönhetően e terület hagyományos zenei életéről keveset lehet tudni. Az 1950-es évektől kezdődő kutató expedíciók az őslakosság hagyományainak már csak egy töredékét találták, főként a hódító – fehér - kultúra megjelenésének és dominanciájának hatására. Meglehet, ebben a folyamatban szerepet játszott az őslakosok tradíció iránti érdeklődésének csökkenése, - mely szintén az új hatásoknak köszönhető - valamint az eltűnőben lévő klánok, törzsek, és az általuk beszélt nyelvek. Gyakori, hogy egy klán-, vagy törzs a szomszédos népek dalait átvette, melynek nyelve, témája számukra ismeretlen volt. A felvételre került dalok egy része az elveszett háttér miatt lefordíthatatlan. A felvételkészítést szintén hátráltatta a kor (19. század) technikai fejlettsége, a felvevő szerkezetek nehéz kezelhetősége, valamint a felvételkészítés akkor még kiforratlan szakmai múltja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bandolo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=1651&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bandolo, 2011. május 1., 23:18-n</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=1651&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-05-01T23:18:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←Régebbi változat&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;A lap 2011. május 1., 23:18-kori változata&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ausztrália túlnyomó részén a zene vokális, vagyis dalok alkotják. Az általunk most tárgyalt területen az egyes [[:Kategória:idiofon hangszerek|idiofon]] hangszerek kísérik, leginkább jellemző a [[:Kategória:ritmusverő fa|ritmusverő fa]], illetve a kontinensen csakis itt használt [[:Kategória:membranofon hangszerek|membranofon]] hangszer, a homokóra formájú, egyik végén [[Hangszerek Ausztráliában|bőrözött dob]]. E hangszerek fából készülnek, a dob esetében a bőr gyíkbőr. E hangszerek szólista használata nem jellemző, kizárólag dalok kíséretére szolgálnak, magukban csak demonstráció kedvéért szólaltatják meg őket.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Ausztrália túlnyomó részén a zene vokális, vagyis dalok alkotják. Az általunk most tárgyalt területen az egyes [[:Kategória:idiofon hangszerek|idiofon]] hangszerek kísérik, leginkább jellemző a [[:Kategória:ritmusverő fa|ritmusverő fa]], illetve a kontinensen csakis itt használt [[:Kategória:membranofon hangszerek|membranofon]] hangszer, a homokóra formájú, egyik végén [[Hangszerek Ausztráliában|bőrözött dob]]. E hangszerek fából készülnek, a dob esetében a bőr gyíkbőr. E hangszerek szólista használata nem jellemző, kizárólag dalok kíséretére szolgálnak, magukban csak demonstráció kedvéért szólaltatják meg őket.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Queensland északi részén élő őslakosok kulturális, illetve zenei életére is hatással volt a kontinenst Pápua Új-Guineával összekötő szoros béli szigetlakókkal, hosszú időn keresztül fennálló kapcsolat, mely kiterjedt a szoroson túlra is, és érintette Pápua Új-Guineát. Mindez kifejeződésre jut az e területeken élők kultuszainak hasonlóságában, a dalokat kísérő táncosok öltözetében, maszkjaiban, az általuk előadott táncokban, illetve - mint fentebb említettük - az ezekre a területekre jellemző (beleértve Pápua Új-Guineát, a Torres-szorost és a Cape York-félsziget északi részét) zenei kíséretként szolgáló dobban. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Queensland északi részén élő őslakosok kulturális, illetve zenei életére is hatással volt a kontinenst Pápua Új-Guineával összekötő szoros béli szigetlakókkal, hosszú időn keresztül fennálló kapcsolat, mely kiterjedt a szoroson túlra is, és érintette Pápua Új-Guineát. Mindez kifejeződésre jut az e területeken élők kultuszainak hasonlóságában, a dalokat kísérő táncosok öltözetében, maszkjaiban, az általuk előadott táncokban, illetve - mint fentebb említettük - az ezekre a területekre jellemző (beleértve Pápua Új-Guineát, a Torres-szorost és a Cape York-félsziget északi részét) zenei kíséretként szolgáló dobban. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mint ahogy már &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;szó volt róla&lt;/del&gt;, a zenei életet rögzítő és leíró kutatómunka kései megkezdésének köszönhetően e terület hagyományos zenei életéről keveset lehet tudni. Az 1950-es évektől kezdődő kutató expedíciók az őslakosság hagyományainak már csak egy töredékét találták, főként a hódító – fehér - kultúra megjelenésének és dominanciájának hatására. Meglehet, ebben a folyamatban szerepet játszott az őslakosok tradíció iránti érdeklődésének csökkenése, - mely szintén az új hatásoknak köszönhető - valamint az eltűnőben lévő klánok, törzsek, és az általuk beszélt nyelvek. Gyakori, hogy egy klán-, vagy törzs a szomszédos népek dalait átvette, melynek nyelve, témája számukra ismeretlen volt. A felvételre került dalok egy része az elveszett háttér miatt lefordíthatatlan. A felvételkészítést szintén hátráltatta a kor (19. század) technikai fejlettsége, a felvevő szerkezetek nehéz kezelhetősége, valamint a felvételkészítés akkor még kiforratlan szakmai múltja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Mint ahogy már &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Közép-Ausztrália zenéinél is írtuk&lt;/ins&gt;, a zenei életet rögzítő és leíró kutatómunka kései megkezdésének köszönhetően e terület hagyományos zenei életéről keveset lehet tudni. Az 1950-es évektől kezdődő kutató expedíciók az őslakosság hagyományainak már csak egy töredékét találták, főként a hódító – fehér - kultúra megjelenésének és dominanciájának hatására. Meglehet, ebben a folyamatban szerepet játszott az őslakosok tradíció iránti érdeklődésének csökkenése, - mely szintén az új hatásoknak köszönhető - valamint az eltűnőben lévő klánok, törzsek, és az általuk beszélt nyelvek. Gyakori, hogy egy klán-, vagy törzs a szomszédos népek dalait átvette, melynek nyelve, témája számukra ismeretlen volt. A felvételre került dalok egy része az elveszett háttér miatt lefordíthatatlan. A felvételkészítést szintén hátráltatta a kor (19. század) technikai fejlettsége, a felvevő szerkezetek nehéz kezelhetősége, valamint a felvételkészítés akkor még kiforratlan szakmai múltja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Az e területen élő dalokra, melyek a különböző mitológiai témákat fejtik ki, mint ’story song’-ra, vagyis mint „elbeszélő-dalra” utalnak.&amp;lt;ref&amp;gt;Alice M Moyle songs from North Queensland, companion booklet 2.o., Australina Institute of Aboriginal Studies&amp;lt;/ref&amp;gt; E dalok a &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;fentebb említett &lt;/del&gt;klán-dalok csoportjába tartoznak. Melódiájuk szűk sávban mozog, rövid szekciókból állnak, némelyek úgynevezett „hívó-szavakban” (calls) végződnek&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. A következő dal egy kultikus hős vándorlásáról mesél&lt;/del&gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;Az e területen élő dalokra, melyek a különböző mitológiai témákat fejtik ki, mint ’story song’-ra, vagyis mint „elbeszélő-dalra” utalnak.&amp;lt;ref&amp;gt;Alice M Moyle songs from North Queensland, companion booklet 2.o., Australina Institute of Aboriginal Studies&amp;lt;/ref&amp;gt; E dalok a &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[A dalok keletkezése, fajtái és terjedése Ausztráliában]] szócikkben tárgyalt &lt;/ins&gt;klán-dalok csoportjába tartoznak. Melódiájuk szűk sávban mozog, rövid szekciókból állnak, némelyek úgynevezett „hívó-szavakban” (calls) végződnek.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A dalok egy másik formájára a „shake-a-leg”, vagyis „rázd a lábad” elnevezés terjedt el; e dalokat főleg fiatalok adták elő, szórakoztató célzattal. Dobbal és csörgőkkel kísérik. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;A dalok egy másik formájára a „shake-a-leg”, vagyis „rázd a lábad” elnevezés terjedt el; e dalokat főleg fiatalok adták elő, szórakoztató célzattal. Dobbal és csörgőkkel kísérik. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;E területen is, akárcsak Ausztrália többi részén a női dalok külön típust foglalnak el. Témájuk változó, az altatódaloktól a szerelmi énekekig terjed. Némelyikükre, mint varázsdalra hivatkoznak; kétségtelen, hogy a nők által előadott dalok misztikus töltete az egész kontinensen elterjedt (lásd. szerelmi-varázsdalok, melyek előadása főként a nők kiváltsága). Az elmúlt, nagyjából kétszáz év során megjelentek a keresztény témával foglalkozó dalok. Ugyancsak az elmúlt idők változásainak köszönhetően, az 1900-as évek első felétől kezdődően e terület zenei világában helyet kapott az Arnhem-földről importált didzseridu, melyre, mint ’yiki-yiki’ utalnak. Habár mára e hangszer beépült a Queensland északi részén elő őslakosok zenei világába, a didzseridu eredeti származási helyére, illetve a 20. század elejéig a helyi tradícióból való hiányára a mai napig utalnak az itt élők. A modern kor hangszereinek megjelenése hatással van az őslakosok hagyományos zenei világára is. A”szigeteki-stílusú” (Torres-szoros) dalok kíséretében megjelent a gitár és az ukulele. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;E területen is, akárcsak Ausztrália többi részén a női dalok külön típust foglalnak el. Témájuk változó, az altatódaloktól a szerelmi énekekig terjed. Némelyikükre, mint varázsdalra hivatkoznak; kétségtelen, hogy a nők által előadott dalok misztikus töltete az egész kontinensen elterjedt (lásd. szerelmi-varázsdalok, melyek előadása főként a nők kiváltsága). Az elmúlt, nagyjából kétszáz év során megjelentek a keresztény témával foglalkozó dalok. Ugyancsak az elmúlt idők változásainak köszönhetően, az 1900-as évek első felétől kezdődően e terület zenei világában helyet kapott az Arnhem-földről importált didzseridu, melyre, mint ’yiki-yiki’ utalnak. Habár mára e hangszer beépült a Queensland északi részén elő őslakosok zenei világába, a didzseridu eredeti származási helyére, illetve a 20. század elejéig a helyi tradícióból való hiányára a mai napig utalnak az itt élők. A modern kor hangszereinek megjelenése hatással van az őslakosok hagyományos zenei világára is. A”szigeteki-stílusú” (Torres-szoros) dalok kíséretében megjelent a gitár és az ukulele. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bandolo</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=1622&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bandolo, 2011. április 30., 20:12-n</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://nepzenetar.fszek.hu/index.php?title=Queensland_%C3%A9szaki_r%C3%A9sze_%C3%A9s_a_Torres-szoros_zen%C3%A9je&amp;diff=1622&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2011-04-30T20:12:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
			&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;←Régebbi változat&lt;/td&gt;
			&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;A lap 2011. április 30., 20:12-kori változata&lt;/td&gt;
			&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;8. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;8. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Hangfelvételek==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Hangfelvételek==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;A Torresz-szorosbeli tánccsoport előadását mutatja be a következő videó. A felvétel elején az énekesek mögött felsorakozott zenészek kezében látható az észak-queenslandi jellegzetes dob, valamint az utóbbi időben elterjedt gitár.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;color: red; font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;websiteFrame&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;websiteFrame&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Bandolo</name></author>	</entry>

	</feed>