Difference between revisions of "Spanyol népzene Észak-Amerikában. Az új-mexikói spanyol vallásos dalok és népi játékok"

(OfiANfqLrDnQ)
a (Visszaállítottam a lap korábbi változatát: 193.239.75.46 (vita) szerkesztéséről 193.225.246.2 szerkesztésére)
1. sor: 1. sor:
Az e9n nagy nagypapa ekllett egy felvonf3 a le9pcsőn, de nem vagyok biztos benne, milyen szokott c9n me9g nem le1ttam, hogy mivel gyerek voltam, Csak arra emle9kszem, mindig is akart lovagolni magam! ~ Kayla
+
Az entriega (a spanyol entregar szóból származik) egykor igen fontos része volt számos vallásos társadalmi összejövetelnek, olyanoknak, mint a keresztelő, a temetés, ugyanakkor gyakran énekelték esküvőkön is (entriega de novios). Azokban az időkben, amikor még kevés római katolikus pap volt Új-Mexikóban, tulajdonképpen az entriega de novios kísérte az esküvői ceremóniát. Később szimbolikus funkciókkal gazdagodott a műfaj. Az egyház szemében egy pár csak akkor házasodhatott össze, ha a pap összeadta őket, azaz férjnek és feleségnek nyilvánította őket, a közösség szemében azonban addig nem jött létre ez az új társadalmi állapot, vagyis addig nem vált az ifjú pár a közösség részévé, amíg egy entriega nem nyilvánította őket házastársaknak. Az ''entriega'' zenei tekintetben a keringő egy formája. A szövegei tartalmaznak meglévő formulákat, közhelysorokat, ugyanakkor vannak improvizált részei is. Ezek az improvizált coplák utalnak a menyasszonyra, a vőlegényre, a szülőkre, magára a ceremóniára és a közösség más tagjaira is.<br>
 +
Az új-mexikói spanyol dalok vallásos testvére a La Fraternidad Paidosa de Nuestro Padre Jesus Nazareno, amelyet általánosan alabadosnak neveznek. Ezek a dalok parlando ritmusúak, és „templomi skálákon” alapulnak. Egy szólamban éneklik őket, kísérettel. A vallásos események, rítusok alkalmával, amikor az alabados is megszólal, két hangszert használnak, a ''pitot'' és a ''matracát''. A pito egy sípféle, a matraca pedig kereplő. Ezek nem kísérnek éneket, csak előtte, vagy utána játszanak rajtuk. Egy másik himnikus műfajt, az ''albanzát'' gyakran sorolják az alabadosok közé, minthogy igen kicsi a különbség köztük.
 +
===Az új-mexikói népi játékok===
 +
 
 +
A népi játékok általánosak voltak Új-Mexikó gyarmati közösségeiben, s ezeket gyakran még ma is játszák. A legismertebbek ezek közül a karácsonyi játékok, a Pastorelák, például a Coloquios de los Pastores (A pásztorok beszélgetése), a Los Tres Reyes Magos (A három bölcs király) és az El Niño Perdido (Az elveszett gyermek). Több olyan, az előbbiekhez hasonló dráma létezik, amelyek nem a karácsonyi ünnepkör eseményeit jelenítik meg. Ilyenek például a Los Comanches (A komancsok – a komancsok egy észak-texasi indián törzs), vagy éppen az Adán y Eva (Ádám és Éva) – mind dramatikus játékok, amelyekben számos dal szerepel. Ezek a dalok nagyon hasonlítanak az alabadosokhoz, hozzájuk igen hasonló stílusban adják őket elő. Nincsen meghatározott ritmusuk, és alapvetően szöveg-alapúak.
 +
[[Kategória:spanyolok Észak-Amerikában]]

A lap 2012. március 3., 14:50-kori változata

Az entriega (a spanyol entregar szóból származik) egykor igen fontos része volt számos vallásos társadalmi összejövetelnek, olyanoknak, mint a keresztelő, a temetés, ugyanakkor gyakran énekelték esküvőkön is (entriega de novios). Azokban az időkben, amikor még kevés római katolikus pap volt Új-Mexikóban, tulajdonképpen az entriega de novios kísérte az esküvői ceremóniát. Később szimbolikus funkciókkal gazdagodott a műfaj. Az egyház szemében egy pár csak akkor házasodhatott össze, ha a pap összeadta őket, azaz férjnek és feleségnek nyilvánította őket, a közösség szemében azonban addig nem jött létre ez az új társadalmi állapot, vagyis addig nem vált az ifjú pár a közösség részévé, amíg egy entriega nem nyilvánította őket házastársaknak. Az entriega zenei tekintetben a keringő egy formája. A szövegei tartalmaznak meglévő formulákat, közhelysorokat, ugyanakkor vannak improvizált részei is. Ezek az improvizált coplák utalnak a menyasszonyra, a vőlegényre, a szülőkre, magára a ceremóniára és a közösség más tagjaira is.
Az új-mexikói spanyol dalok vallásos testvére a La Fraternidad Paidosa de Nuestro Padre Jesus Nazareno, amelyet általánosan alabadosnak neveznek. Ezek a dalok parlando ritmusúak, és „templomi skálákon” alapulnak. Egy szólamban éneklik őket, kísérettel. A vallásos események, rítusok alkalmával, amikor az alabados is megszólal, két hangszert használnak, a pitot és a matracát. A pito egy sípféle, a matraca pedig kereplő. Ezek nem kísérnek éneket, csak előtte, vagy utána játszanak rajtuk. Egy másik himnikus műfajt, az albanzát gyakran sorolják az alabadosok közé, minthogy igen kicsi a különbség köztük.

Az új-mexikói népi játékok

A népi játékok általánosak voltak Új-Mexikó gyarmati közösségeiben, s ezeket gyakran még ma is játszák. A legismertebbek ezek közül a karácsonyi játékok, a Pastorelák, például a Coloquios de los Pastores (A pásztorok beszélgetése), a Los Tres Reyes Magos (A három bölcs király) és az El Niño Perdido (Az elveszett gyermek). Több olyan, az előbbiekhez hasonló dráma létezik, amelyek nem a karácsonyi ünnepkör eseményeit jelenítik meg. Ilyenek például a Los Comanches (A komancsok – a komancsok egy észak-texasi indián törzs), vagy éppen az Adán y Eva (Ádám és Éva) – mind dramatikus játékok, amelyekben számos dal szerepel. Ezek a dalok nagyon hasonlítanak az alabadosokhoz, hozzájuk igen hasonló stílusban adják őket elő. Nincsen meghatározott ritmusuk, és alapvetően szöveg-alapúak.

Személyes eszközök